Guide pour l'obtention de la résidence temporaire
Bonjour àà tous ! Je préciseprécise que l'on peut faire la résidencerésidence seul pour environ 500 Euro c'est a dire le pris de tous les papiers taxe traduction ext. Maintenant sans un minimum d'espagnol c'est assez chiant mais loin d'êtreêtre impossible . Je comprends que l'on choisit le confort de le faire avec un accompagnement (quelqu'un qui vous guide et vous donne l'ordre et les papiers nécessairesnécessaires .et qui vous emmèneemmène àà tous les offices administratifs un Confort appréciableappréciable ) , qui je préciseprécise aussi n'a pas besoin d'êtreêtre avocat.
le prix conseilléconseillé pour faire les papiers de résidencerésidence au Paraguay avec un accompagnent est pour moi un maximum 1.500 Euro tous compris avec la celula aussi . Et ce prix doit êtreêtre devisédevisé par 2 minimum si il y a une autre personne et les enfants pareil exemple 1500 + 750 pour 2 personnes 2250 . Le RUC n'importe quel comptable le fait pour 200.000 , le permis de conduire pareil çaça doit coûtercoûter 150.000 et il est trèstrès facile a faire seule et ne vaut pas les prix demandésdemandés en supplément.supplément.
Il y a aussi des accompagnants qui vous amèneamène de partout e vous guide un pour environ 500 Euro mais sans le prix des papiers . Donc environ 1000 euro tous compris .ca sera le moins cher du moins cher
ÀÀ savoir
La résidencerésidence temporaire n'est accordéeaccordée qu'aux personnes qui ont tous les documents valides et légales.légales. Mais aussi soumis au bon vouloir des autoritésautorités paraguayennes . Donc n'est aucunement garantie au dépôtdépôt de dossier ! ,mais seulement si elle est acceptéeacceptée au bout des trois mois de procédureprocédure légalelégale !
La demande de résidencerésidence : prend àà peu prèsprès 3 jours de démarchedémarche avec une aide , ou facilement 1 semaine si vous la faites seule.
Il faudra attendre 90 jours jour pour avoir la résidencerésidence temporaire. En attendant, vous aurez la résidencerésidence précaireprécaire , qui vous permettra de rester dans le pays sans avoir àà vous préoccuperpréoccuper du visa touristique (donc pas besoin de refaire une entréeentrée au bout des trois mois du visa touristiques
RésidenceRésidence temporaire de 2 ans :
Mesa de entrada : permet d’d’obtenir une carte d’identité,d’identité, de travailler, d’étudier,d’étudier, d'entrer et sortir du pays.
Attestation de résidencerésidence précaireprécaire valide 90 jours, couvre les délaisdélais de dossier.
Puis résidencerésidence temporaire valable 2 ans :
Donne accèsaccès àà la carte d’identitéd’identité (cédula)cédula).
Payer les impôtsimpôts
Certificat de radication sous forme papier (ID)
AprèsAprès 2 ans, demande de résidencerésidence permanente valable 10 ans
VérifierVérifier que les personnes sont investies au Paraguay (activitéactivité pro, acheter un terrain, vivre en majeur partie).
Une fois la demande de résidencerésidence effectuéeeffectuée :
70 jours de repos.
Un contrôleurcontrôleur vérifievérifie la conformitéconformité et l’l’apostille, il signe un contre-rendu.
La direction de migraciones enquêteenquête (réseau,réseau, interpole,certificat médical,médical, complémentcomplément d’enquête)d’enquête).
DémarcheDémarche personnelle àà faire en présentielprésentiel (déconseillédéconseillé de se faire représenter)représenter).
RéquisitionRéquisition généralegénérale :
-Entrer avec le passeport valide de + de 6 mois avec tampon d’entrée.d’entrée.
Copie certifiéecertifiée conforme de l’l’original.
Copie certifiéecertifiée conforme du tampon d’entrée.d’entrée.
Traduction officielle en espagnol.
Copie certifiéecertifiée conforme de la traduction.
-Original visa consulaire : dérogationdérogation
Copie conforme du visa consulaire
-Copie intégraleintégrale de l’l’acte de naissance en françaisfrançais apostillé.apostillé.
Copie certifiéecertifiée conforme en français.français.
Traduction officielle en espagnol
Copie certifiéecertifiée conforme de la traduction.
-Sentence de Divorce apostillée.apostillée.
Copie certifiéecertifiée conforme en françaisfrançais
Traduction officielle en espagnol
Copie certifiéecertifiée conforme de la traduction
-Certificat B de casier judiciaire en France (option 1) apostillé.apostillé.
Copie certifiéecertifiée conforme en français.français.l Traduction officielle en espagnol
Copie certifiéecertifiée conforme de la traduction
Passeport des deux parents + traduction et copie conforme de la traduction.
-Copie intégraleintégrale de l’l’acte de naissance apostilléapostillé
Copie certifiéecertifiée conforme en françaisfrançais
Traduction officielle en espagnol
Copie certifiéecertifiée conforme de la traduction
-Signer sur place la sollicitude de radication par les deux parents.
Tous les points Google Maps des bureaux et officines nécessairesnécessaires sont fournis dans la MAP du site